Setting Up the Microphone10Charging the BatteriesBefore you use rechargeable batteries, you must charge them.The microphone has a built-in circuit tha
Setting Up the Microphone11A Look at the MicrophonePOWER/VOLUME - Hold down for 2 seconds to turn the microphone on or off. Briefly press to select th
Setting Up the Microphone12SELECT/SCRAM - Press in normal channel mode to display the time, date, latitude, longitude, SOG (speed over ground), and CO
Setting Up the Microphone13A Look at the Display - Appears while the microphone is transmitting.DSC - Appears when the microphone is in the DSC mode,
Basic Operation14Basic OperationTurning the Microphone On and OffHold down POWER/VOLUME for about 2 seconds. If the main radio is turned on, the chann
Basic Operation15Using Triple WatchTune to a channel other than Channel 9 or Channel 16, then hold down 16/9/TRIPLE WATCH for about 2 seconds. TRI app
Basic Operation16Using Channel ScanHold down STEP/SCAN for about 2 seconds. The radio scans all channels stored using the memory feature, starting wit
Basic Operation17Note: Channel mode display information always appears first. It appears when the radio receives an incoming transmission or when the
Using Setup Options18Changing Output Transmit PowerHold down MENU/H/L for about 2 seconds to change the current output transmit power for the current
Using Setup Options194. Repeatedly press or until NEW appears, then press SELECT/SCRAM.5. Repeatedly press or to select the first number of th
FCC/Industry Canada Information2FCC/Industry Canada InformationThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the followi
Using Setup Options204. Repeatedly press or to select the preset channel name you want to change, then press SELECT/SCRAM. EDIT appears. Then pre
Using Setup Options215. Repeatedly press or until On appears (to turn on Daylight Saving Time) or OF appears (to turn offDaylight Saving Time) , t
Using Setup Options221. Briefly press MENU. MAIN MENU appears. Then press SELECT/SCRAM.2. Repeatedly press or until SETUP appears, then press SELE
Using System Options236. Press SELECT/SCRAM to confirm the group MMSI you entered. Otherwise, to cancel the group MMSI entry, repeatedly press or
Care and Maintenance24using. This adjustment does not affect the contrast on the main radio or other microphones.1. Briefly press MENU, repeatedly pre
Appendix25Reference InformationUSA/Canadian/International Channel FrequenciesCh. No. US CAN INTRXTX Status Full Name 12-Character Name1”A” X156.050015
Appendix26Ch. No. US CAN INTRXTX Status Full Name 12-Character Name22”A” X157.1000157.1000 Simplex CANADIAN COAST GUARD COAST GUARD23 X161.7500157.150
Three Year Limited Warranty27Weather Channel FrequenciesThree Year Limited WarrantyWARRANTOR: UNIDEN AMERICA CORPORATION (“Uniden”)ELEMENTS OF WARRANT
Información de la FCC/IC28Información de la FCC/ICEste aparato cumple con la parte 15 de los reglamentos de la FCC. La operación está sujeta a dos co
Información de la FCC/IC29¡Advertencia!¡Aviso! Es la responsabilidad del usuario de operar correctamente el transmisor de esta radio para asegurar una
FCC/Industry Canada Information3Warning! It is up to the user to properly operate this radio transmitter to insure safe operation. Please adhere to th
Contenido30ContenidoIntroducción ...32Suministrado con su micrófono ...
Contenido31Cambio de la potencia de salida de transmisión ...43Reinicialización del micrófono ..
Introducción32IntroducciónSu micrófono inalámbrico WHAMx4 de 2.4 GHz es la próxima generación de micrófonos inalámbricos de mano y es compati-ble con
Características33CaracterísticasEntrada del intercomunicador - Usted puede usar el micrófono para controlar una radio desde casi cualquier parte abord
Preparación del micrófono34Exhibición de los controles del micrófono en este manualPara ayudarle a navegar por los menús del micrófono, los pasos most
Preparación del micrófono35Para quitar el cargador de su local-idad de montaje, use un destornilla-dor para levantar la parte delantera de la tapa dor
Preparación del micrófono36Carga de las pilasAntes de usar pilas recargables, usted las debe cargar.El micrófono tiene un circuito integrado que le pe
Preparación del micrófono37El micrófonoPOWER/VOLUME -Mantenga oprimido por 2 segundos para encender el micrófono o para apagarlo. Oprima brevemente p
Preparación del micrófono38tud, SOG (velocidad sobre tierra) y COG (curso sobre tierra). Oprima en el modo del menú para seleccionar los artículos de
Preparación del micrófono39La pantalla - Aparece mientras que el micrófono está transmitiendo.DSC - Aparece cuando el micrófono está en el modo DSC i
Contents4ContentsIntroduction ...6Supplied With Your Microphone ...
Operaciones básicas40Operaciones básicasActivación y desactivación del micrófonoMantenga oprimido POWER/VOLUME por 2 segundos. Si la radio principal
Operaciones básicas41• Si hay uno o más códigos FIPS asignados y la alerta meteorológica está activada, la función meteorológica SAME no funcionará mi
Operaciones básicas42Almacenamiento de canales en la memoriaOprima MEM/UIC. El canal exhibido será guardado en la memoria de la radio. Una vez que un
Operaciones básicas43El hailerOprima HAIL/INTERCOM. La radio activará el hailer. Oprima PTT para usar el hailer. Oprima HAIL/INTERCOM otra vez para
Las opciones de la programación44Reinicialización del micrófonoCuidado:• La reinicialización del micrófono no reinicializará el MMSI de usuario de la
Las opciones de la programación456. Repita el quinto paso para cada número del MMSI de usuario. Después de insertar el último número, el cursor deste
Las opciones de la programación466. Repita el quinto paso para cada carácter del nombre (hasta 12 caracteres). Si el nombre del canal tiene menos de
Las opciones de la programación47Para insertar un código FIPS nuevo:1. Oprima brevemente MENU. El menú principal apare-cerá en la pantalla. Luego op
Las opciones de la programación48La respuesta de posiciónEsta opción le permite activar o apagar la respuesta automática de la posición durante una ll
Utilización de las opciones del sistema493. Oprima varias veces o hasta que SCRAMBLE aparezca, luego oprima SELECT/SCRAM. Un número destellará.4.
Contents5Resetting the Microphone ...18Using Setup Options ...18Using the Di
Cuidado y mantenimiento501. Oprima MENU, oprima repetidas veces o hasta que LOCAL MENU aparezca, luego oprima SELECT/SCRAM.2. Oprima repetidas ve
Apéndice51ApéndiceInformación de referenciaFrecuencias de los Estados Unidos/ internacionales/ del CanadáCh. No. US CAN INTRXTX Status Full Name 12-Ch
Apéndice52Frecuencias de los canales meteorológicosCh. No. US CAN INTRXTX Status Full Name 12-Character Name66”A” X156.3250156.3250 Simplex, 1WPORT OP
Garantía limitada por 3 años53Garantía limitada por 3 añosGarante: UNIDEN AMERICA CORPORATION ("Uniden")Elementos de la garantía:Uniden gara
Renseignements de la FCC/IC54Renseignements de la FCC/ICCet émetteur radio est conforme à l'article 15 des Réglements de la FCC. Son fonctionnem
Renseignements de la FCC/IC55Avertissement! L'utilisateur est responsable d'utiliser adéquatement cet émetteur radio et d'en garantir
Table des matières56Table des matièresIntroduction ... 58Accessoires inclus avec votre microph
Table des matières57 Changer la puissance de transmission à la sortie . 71 Réinitialiser le microphone ... 71Utiliser
Introduction58IntroductionVotre microphone sans fil 2,4 GHz WHAMx4 représente la prochaine génération de microphones sans fil qui tiennent dans la ma
Points saillants des fonctions59Points saillants des fonctionsEntrée d'interphone - Vous pouvez utiliser le microphone pour contrôler la radio pr
Introduction6IntroductionYour Uniden WHAMx4 2.4 GHz Wireless Microphone is the next generation in wireless handheld microphones, and is compatible wit
Installer le microphone60Installer le microphoneComment sont illustrées les commandes du microphone dans ce guidePour vous aider à naviguer à travers
Installer le microphone61Pour retirer le socle d'accueil de son emplacement de montage, utilisez un tournevis plat pour soulever la partie supéri
Installer le microphone62Charger les pilesAvant d'utiliser des piles rechargeables, vous devez les recharger.Le microphone est doté d'un cir
Installer le microphone63Aperçu du microphonePOWER/VOLUME - Tenez cette touche enfoncée pendant deux secondes afin de mettre le microphone en marche/a
Installer le microphone64vitesse sur route 'SOG' et le cap au sol 'COG'. Appuyez sur le mode du menu afin de choisir les options
Installer le microphone65Aperçu de l'affichage - Apparaît pendant que le microphone transmet. DSC - Apparaît lorsque le microphone est en mode
Fonctionnement de base66Fonctionnement de baseMettre le microphone en marche-arrêtAppuyez sur la touche POWER/VOLUME pendant environ 2 secondes. Si l
Fonctionnement de base67canal 9. Ensuite, elle syntonise le canal actif en cours, en surveillant les trois canaux en ordre.Remarques :• Si le canal a
Fonctionnement de base68Utiliser la fonction d'incrémentation des canauxAppuyez brièvement sur STEP/SCAN. À chaque pression de la touche, la rad
Fonctionnement de base69Changer le mode des canaux UIC (États-Unis, internationaux et canadiens)Tenez enfoncée la touche MEM/UIC pendant environ 2 sec
Feature Highlights7Feature HighlightsIntercom Input - You can use the microphone to control a radio from almost anywhere aboard your vessel, and each
Fonctionnement de base70ment sur pour augmenter ou sur pour diminuer le volume du dispositif d'interpellation à la sortie. Appuyez brièvemen
Utiliser les options des réglages71Changer la puissance de transmission à la sortieTenez la touche MENU/H/L enfoncée pendant environ 2 secondes afin d
Utiliser les options des réglages72Pour ajouter une nouvelle entrée dans le répertoire :1. Appuyez brièvement sur MENU. MAIN MENU apparaît. Appuyez
Utiliser les options des réglages73Utiliser les étiquettes des canauxCette option vous permet de changer les noms des canaux préréglés. Par exemple,
Utiliser les options des réglages74Activer/désactiver l'heure d'été1. Appuyez brièvement sur MENU. Le MAIN MENU apparaît. Ensuite, appuyez
Utiliser les options des réglages75 ou , jusqu'à ce que NO apparaisse, puis appuyez sur SELECT/SCRAM.8. Répétez les étapes 4 à 7 pour entrer un
Utiliser les options des réglages763. Appuyez successivement sur ou , jusqu'à ce que POS REPLY apparaisse, puis appuyez sur SELECT/SCRAM.4. Ap
Utiliser les options du système773. Appuyez successivement sur ou , jusqu'à ce que SCRAMBLE apparaisse, puis appuyez sur SELECT/SCRAM. Un num
Utiliser les options du système783. Appuyez successivement sur ou afin d'ajuster le contraste au niveau de visionnement qui vous convient, pu
Soin et entretien79ID' ou combiné 'HANDSET ID'), puis appuyez sur SELECT/SCRAM. 4. Appuyez successivement sur ou afin de choisir l&
Understanding Your Microphone8Understanding Your MicrophoneHow The Microphone’s Controls Appear in This ManualTo help navigate the microphone's m
Appendice80Numéro de canalÉtats-UnisCan IntRéceptionTransmissionStatut Nom Complet Nom à 12 caractères71 X156.5750156.5750 Simplex NON COMMERCIAL NON
Appendice81Fréquences des canaux météoNuméro de canalÉtats-UnisCan IntRéceptionTransmissionStatut Nom Complet Nom à 12 caractères62 X160.7250156.1250
Garantie limitée de trois années82Garantie limitée de trois annéesLE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après 'UNIDEN&
Mounting InstructionsInstrucciones para el montajeInstructions de montage du support de fixation encastrable1. Cut template from this page on thick li
THANK YOU FOR BUYING A UNIDEN PRODUCT.UUZZ01360ZA
Setting Up the Microphone9Setting Up the MicrophoneTo remove the cradle from its mounting location, use a flat screwdriver to lift up the top of the b
Kommentare zu diesen Handbüchern