Uniden EXAI4580 Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Telefone Uniden EXAI4580 herunter. Uniden EXAI4580 Owner's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Un monde sans fils

GUIDE D’UTILISATIONFRANÇAISTÉLÉPHONES SANS FIL UNIDENUn monde sans filsSérie EXAI4580 et EXAI4581Série EXAI4580 et EXAI4581

Seite 2 - Table des matières

9Installation du socle1) Branchez l'adaptateur secteur CA dans la prise d'entrée DC IN 9V située à l'arrière du socle et l'autre

Seite 3 - Accessibilité

103) Assurez-vous que le voyant à DEL charge/in use et le voyant à DEL sont allumés. S'ils ne le sont pas, veuillez vérier si l'adaptateu

Seite 4 - Terminologie

11Installation du socle au murInstallation sur une plaque murale standardCe téléphone peut être installé sur n’importe quelle plaque modulaire standar

Seite 5 - Survol de l’appareil

12Montage directement au murSi vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvez installer le socle directement au mur. Avant de procéder a

Seite 6 - Commandes et fonctions

13Réglages de baseL’afcheur comporte cinq options de base : la communication automatique ‘AutoTalk’ , l’afcheur de l’appel en attente (CIDCW), la pr

Seite 7 - Socle principal

142) Appuyez sur [vol/ / ] pour déplacer le curseur et sélectionner APP. ATT. 3) Appuyez sur [select/remote] pour permuter entre l'activation e

Seite 8 - Installation du téléphone

15Sélectionner le mode de compositionVotre téléphone peut communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières différentes; en utilisant la compos

Seite 9 - ROUGE NOIR

16Régler le langageLe choix de trois langages s’offre à vous; l’anglais, le français et l’espagnol.Pour changer le réglage, veuillez procéder comme su

Seite 10 - Installation du socle

17Utiliser la composition abrégéeVous pouvez programmer jusqu’à 10 noms/numéros dans le combiné de votre téléphone. Vous pourrez composer ces numéros

Seite 11 - À la prise ‘TEL LINE’

184) Entrez un nom en respectant les instructions ci-dessous et appuyez sur [select/remote]. Si nous ne désirez pas entrer le nom, passez à l'ét

Seite 12 - Installation du socle au mur

1Bienvenue/Accessibilité ...2Terminologie/Conventions utilisées dans ce guide d'utilisation ...

Seite 13 - 1-3/8 po

19 Si vous faites une erreur en entrant le nom Utiliser [/tone/ ] ou [#/ ] pour déplacer le curseur au caractères incorrect. Appuyez sur [delete/ch

Seite 14 - Réglages de base

20Entrer un nom et un numéro du répertoire de l'afcheur dans la mémoire de composition abrégéeLes noms et numéros du répertoire de l'afche

Seite 15

21Utiliser votre téléphoneFaire et recevoir des appelsCombiné sur le socle Combiné hors du socleFaire des appels1) Soulevez le combiné du socle.2) A

Seite 16

222) Entrez le numéro à l'aide des touches ( [0] – [9] ), ou appuyez sur [vol/ / ] et [vol/ / ] pour sélectionner le numéro que vous désirez com

Seite 17 - Régler le langage

23Recomposer le dernier numéro composé1) Soulevez le combiné du socle.2) Appuyez sur [talk/ash].3) Attendez la tonalité.4) Appuyez sur [redial/pa

Seite 18

24Utiliser l'appel en attenteSi vous êtes abonné au service de l'afcheur auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous pourrez recevo

Seite 19 - Touches 1 2 3 4 5 6 7 8 9

25Recherche du combinéAppuyez sur [nd handset] du socle pour localiser le combiné. Tous les combinés émettront un bip pendant 60 secondes. Le bip ce

Seite 20

26Afcheur et afcheur de l'appel en attentePour utiliser cette caractéristique, vous devez vous abonner au service de l’afcheur auprès de votre

Seite 21

27Afcheur de l'appel en attenteSi vous êtes abonné aux services de l'afcheur auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous entendrez

Seite 22 - Utiliser votre téléphone

28Effacer les données du répertoire de l’afcheurSi vous recevez plus de messages que le répertoire peut contenir, l’appareil effacera les messages qu

Seite 23 - 214-555-1234

2BienvenueNous vous remercions d’avoir acheté le téléphone sans l d’Uniden. Ce téléphone a été conçu et fabriqué selon les normes les plus strictes

Seite 24

29Répondeur téléphonique intégréLe téléphone sans l possède un système de répondeur intégré qui répond aux appels entrants et les enregistre, vous pe

Seite 25

30Réglages de votre répondeur téléphoniqueRéglage du répondeur téléphoniqueVous devez accéder au menu pour régler les six fonctions suivantes.• En mo

Seite 26 - Recherche du combiné

31Réglage de l'heureL'horloge du répondeur du téléphone sans l débute dès que le cordon d'alimentation du socle est branché. Veuillez

Seite 27 - Numéro de l’appelant

32Vous entendrez une tonalité de conrmation, suivie de l'annonce "Heure"; la journée et l'heure seront ensuite annoncées an de l

Seite 28

33Réglage du nombre de sonneriesLe réglage du nombre de sonneries vous permet de régler le nombre de sonneries que l'appelant entendra avant que

Seite 29

342) Appuyez sur [vol/select/ ] ou [vol/select/ ] jusqu'à ce que l'heure désirée apparaisse.3) Appuyez sur [set] pour sélectionner la nouv

Seite 30 - Caractéristiques

35Sélection du langageLe langage utilisé par le guide vocal du répondeur peut être réglé à l'anglais, au français ou à l'espagnol. Veuillez

Seite 31

36Enregistrement d'un message d'accueil personnel1) En mode d'attente, appuyez sur [greet] et maintenez la touche enfoncée. Vous enten

Seite 32 - Réglage de l'heure

37Réglage du volume du haut-parleur du socleLe socle est doté de trois niveaux de sonnerie : élevée, faible et hors fonction. Vous pouvez changer le

Seite 33

38Utilisation du répondeur téléphoniqueMettre le répondeur en ou hors fonctionProcédez comme suit pour mettre le répondeur en fonction :1) Lorsque le

Seite 34

3TerminologieSocleLa partie principale du téléphone qui se branche à votre ligne téléphonique et vous permet de faire et de recevoir des appels.Afche

Seite 35

39Révision des messagesLe compteur de messages afchera le nombre de messages en mémoire. S'il clignote, il y a des nouveaux messages. Le chiff

Seite 36 - Sélection du langage

40Enregistrement d'une conversationVous pouvez enregistrer une conversation d'une durée de dix minutes en utilisant votre téléphone. Toute

Seite 37

41Mémo vocalLa fonction de mémo vocal vous permet d'enregistrer des messages d'une durée de deux secondes à quatre minutes.1) Lorsque le té

Seite 38

424) Lorsque vous avez terminé, vous entendrez de bips intermittents pour vous indiquer que le système est en mode d'attente d'une commande

Seite 39

43Fonctionnement à distanceVous pourrez faire fonctionner votre répondeur à distance lorsque vous n'êtes pas à la maison, à l'aide d'un

Seite 40 - Révision des messages

445) Lorsque le guide vocal aura été lu en entier, vous entendrez des bips intermittents vous indiquant que le système est en attente d'une comm

Seite 41

45Changer le code de sécurité numériqueAn de prévenir les erreurs de facturation causées par les autres appareils sans l, le téléphone sans l est d

Seite 42 - Mémo vocal

46EntretienSpécicationsLe téléphone est conforme aux règlements de la FCC, sections 15 et 68.Température de fonctionnement-10°C à +50°C (+14°F à +122

Seite 43

47Autonomie du bloc-piles en mode de conversation et en mode d'attenteDans les situations d'utilisation normales, le bloc-piles procure une

Seite 44 - Fonctionnement à distance

48Remplacement et manipulation du bloc-pilesLorsque la durée de fonctionnement diminue considérablement, même après avoir rechargé le bloc-piles, veui

Seite 45

4Survol de l’appareilCaractéristiques principales du téléphone• Technologie de 2,4 GHz à portée étendue• Afcheur/afcheur de l'appel en attente•

Seite 46

49DépannageDéplacement hors de portéeSi pendant un appel vous vous déplacez trop loin du socle, vous commencerez à entendre des cliquetis. Au fur et

Seite 47 - Entretien

50Symptôme SuggestionLe téléphone ne peut faire ni recevoir d’appels.• Vériez les deux extrémités du l téléphonique du socle.• Assurez-vous que l’ad

Seite 48 - Alerte de pile faible

51Symptôme SuggestionL’afcheur/afcheur de l’appel en attente n’apparaît pas.• Vous avez répondu à l’appel avant la deuxième sonnerie.• L’appel fut p

Seite 49

52Dommages causés par le liquideL’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans l. En cas de submersion accidentelle, veuillez vous

Seite 50 - Dépannage

53Précautions!Veuillez observer les mises en garde suivantes avant de lire ce guide d’utilisation :Avertissement!La Corporation Uniden America N’A PAS

Seite 51

54Mesures de sécurité importantes Lorsque vous utilisez votre appareil téléphonique, observez cesquelques mesures de base an de réduire les risques d

Seite 52

55Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci vous avertira à l’avance qu’elle devra peut-être supprimer temporairement votr

Seite 53

56Ces interférences proviennent de sources externes telles qu’un téléviseur, réfrigérateur, aspirateur, tubes au néon ou orage. Votre appareil N’EST

Seite 54 - Précautions!

57Garantie limitée d’une annéeImportant : tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original. LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA COR

Seite 55 - MISE EN GARDE!

58AAccueil, message d’ ... 35Adaptateur CA, renseignements sur le ... 46Afcheur, af

Seite 56 - Les interférences radio

5Commandes et fonctionsCombiné1. Antenne du combiné2. Compartiment du bloc-piles du combiné 3. Écouteur du combiné 4. Afchage ACL 5. Touche [vol

Seite 57 - Équipement radio

59CARTE D’ACCÈS À DISTANCEDÉCOUPEZDÉCOUPEZCARTE D’ACCÈS À DISTANCEAccès au répondeur à distance1. Composez votre numéro à partir d’un téléphone touc

Seite 58 - Garantie limitée d’une année

60C U T C U TC U T C U T Fonction ToucheRépéter un message 0 1Écouter les messages entrants 0 2Sauter un message 0 3Effacer un message

Seite 59

61Mémo

Seite 60 - CARTE MÉMOIRE

62Chez Uniden, nous prenons soin de vous!Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Uniden. Si vous avez des questions ou des difcultés, veuill

Seite 61 - Fonction Touche

Un monde sans fils© 2007 par la corporation Uniden America, Ft Worth, TX. Contiens des pièces provenant de l’étranger. Imprimé en Chine.UPZZ01096DZ(0

Seite 62

6Socle principal18. Haut-parleur du socle19. Bornes de charge du socle20. Touche du menu/horloge [menu/clock]21. Touche [set]22. Compteur de messages

Seite 63

7Installation du téléphoneChoisir le meilleur emplacementVous devriez considérer ce qui suit avant de procéder à l'installation de votre nouveau

Seite 64 - VOTRE APPAREIL

8Installation du bloc-piles rechargeable dans le combinéChaque combiné est alimenté par un bloc-piles rechargeable. Lorqu'installé, le bloc-piles

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare