GUIDE D’UTILISATIONFRANÇAISTÉLÉPHONES SANS FIL UNIDENUn monde sans filsSérie DCT738Série DCT738
9Utilisation de l’interfaceLecture de l’afchage du téléphoneLe combiné utilise des icônes pour vous informer du statut de votre téléphone. Le tableau
10Écran de mise en attenteLorsque le téléphone est en mode d’attente, le combiné et le socle afchent les renseignements suivants :DIMCombinコNouvel af
11Saisie de texte à l’aide de votre combinéVous pouvez utiliser les touches numériques de votre téléphone pour saisir du texte en vous référant aux le
12Installation de votre téléphoneChoisir le meilleur emplacementAvant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone, veuillez considérer
13Branchez l’adaptateur CA dans une prise de courant de 120 4. V CA qui n’est PAS contrôlée par un interrupteur.Branchez le cordon téléphonique dans l
14Raccord du socle et charge du bloc-piles du combinéBranchez l’adaptateur CA dans la prise ‘DC IN 1. 9V’.MISE EN GARDE : Utilisez uniquement le bloc-
15Assurez-vous que le l d’alimentation CA. Assurez-vous qu’il soit correctement branché à la prise d’entrée 1. ‘DC IN 9V’ et que l’autre extrémité so
16Réglages de baseSélection du langageVotre téléphone supporte trois langages : l’anglais, le français et l’espagnol. Lorsque vous avec sélectionné un
17Activation de l’afcheur de l’appel en attente et de l’appel en attente avancéVotre téléphone est compatible avec l’afcheur de l’appel en attente (
18Ajouter des combinés supplémentairesVotre système téléphonique peut être augmenté jusqu’à quatre combinés, incluant les combinés inclus avec le télé
1Table des matièresTable des matières ...1Bienvenue ...
19Charger le combiné supplémentaireBranchez une extrémité de l’adaptateur CA dans la prise ‘DC 1. IN 9V’ et l’autre extrémité dans la prise de courant
20Initialisation des combinés DCX730 ou DCX750Lorsque vous désirez initialiser les combinés DCX730 ou DCX750, déposez simplement le combiné supplément
21Utilisez les touches3. [ ] ou [ ] pour sélectionner le combiné que vous désirez réinitialiser et appuyez sur la touche [select/]. L’inscription RÉ
22Entrer un nom pour cette entrée (3. PROG/ÉDITER NOM). Utilisez les touches du clavier pour entrer un nom; le nom comportera jusqu’à 16 caractères.
23Recherche d’une entrée du répertoire téléphoniquePour déler à travers les données du répertoire téléphonique, appuyez sur la touche [ ] et sélectio
24Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche1. [ ] pour accéder au répertoire d el’afcheur ou appuyez sur la touche [redial/
25Copier des entrées du répertoire téléphonique à un autre posteSi vous avez plus d’un combiné, vous pouvez transférer les entrées d’un combiné à l’ua
26Personnalisation de votre téléphoneChanger l’en-tête du combinéChaque combiné afchera le nom de l’en-tête lorsque le combiné sera initialisé au soc
27MélodiesLorri Song no. 6 (LORRI SONG) Old MacDonald (OLD MACDLD)SonneriesScintillement (Scintille.) Beep boopClaquement Tone board (Tonalalité)Alert
28Activation de la réponse toute touche (combiné seulement)La réponse toute touche vous permet de répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle
2Personnalisation de votre téléphone...26Changer l’en-tête du combiné ...26Sélectionner une tonalité
29Utilisation de votre téléphoneÀ partir du combiné sans lÀ partir du haut-parleur du combinéÀ partir du haut-parleur mains libres du socleFaire un a
30Faire un appel à l’aide du répertoire téléphoniqueLorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche1. [ ] pour ouvrir le répertoir
31Utilisation de l’afcheur, de l’appel en attente et de la liste de recompositionSi vous êtes abonné au service de l’afcheur auprès de votre compagn
32Pour ajouter (ou effacer) le “1” au début du numéro de téléphone afché, appuyez sur la touche3. [*/tone/ ]. Appuyez sur la touche 4. [/ash] ou
33Lorsque vous recevez un appel en attente, appuyez sur la touche 1. [menu/clear].Déplacez le curseur à l’option APP. ATT DELUXE et appuyez sur la to
34Recomposition d’un numéroVous pouvez recomposer l’un des trois derniers numéros composés sur chaque combiné.1. Lorsque le téléphone est en mode d’a
35Réglage du niveau de volume du haut-parleurHaut-parleur mains libres du combiné : Vous pouvez choisir parmi six niveaux de volume pour le haut-parle
36Recherche d’un combiné égaréLorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche [nd hs] sur le socle pour localiser un combiné égaré.
37À partir du combiné, appuyez sur la touche [ /ash] ou [ ] pour joindre une conférence téléphonique. À partir du socle, appuyez sur la touche [speak
38Si vous avez plusieurs combinés, seulement le premier combiné qui répondra à l’appel sera raccordé à l’appel. Si l’appel transféré n’est pas répondu
3Permutation en mode de composition à tonalité ...43Réglage du répondeur téléphonique ... 44Caractéristiques ...
39Mode de condentialitéSi vous ne désirez pas qu’un autre poste vous interrompre pendant que vous êtes en communication, vous pourrez activer le mode
40Utilisation de la fonction de liaison DirectLinkDeux combinés peuvent être utilisés en tant qu’émetteurs-récepteurs. Cette fonction s’appelle la lia
41Utilisation de l’interphoneVous pouvez utiliser l’interphone pour parler à un autre poste dans utiliser de ligne téléphonique.À partir du socle À pa
42Monitorage de la pièce/d’un bébéCette fonction vous permet de monitorer les sons provenant d’une autre pièce. Installez un combiné dans la pièce que
43Permutation en mode de composition à tonalitéSi votre compagnie de téléphone locale nécessite que vous utilisiez le mode de composition à impulsions
44Réglage du répondeur téléphoniqueLe téléphone sans l possède un système de répondeur intégré qui répond aux appels entrants et les enregistre. Vous
45Utilisation de l’interface du répondeur téléphoniqueFonctionnement du socleLorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche [menu/c
46Sélection du langageVous pouvez sélectionner le langage utilisé par votre répondeur téléphonique pour la réponse soit l’anglais, le français ou l’es
47Réglage du nombre de sonneriesCette fonction vous permet de régler le nombre de sonneries que l’appelant entend avant que le répondeur le joue le me
48Réglage du jour et de l’heureSi vous désirez régler l’horloge de votre répondeur téléphonique, vos messages peuvent ne pas avoir la bonne heure et d
4BienvenueNous vous remercions d’avoir choisi un téléphone à combinés multiples.Remarque : À des ns explicatives, certaines illustrations que contien
49Entregistrement d’un message d’accueil personnelVotre répondeur téléphonique est doté d’un message d’accueil préprogrammé qui est entendu lorsque vo
50Sélectionner un message d’accueilLorsque votre message d’accueil aura été enregistré, il sera automatiquement sélectionné par le répondeur téléphoni
51À partir du socle À partir du combinéAppuyez quatre fois sur la touche 1. [menu/clock]. Le socle afchera la durée d’enregistrement (1 minute, 4 mi
52À partir du socle À partir du combinéAppuyez cinq fois sur la touche 1. [menu/clock]. Le réglage actuel (E/F ou H/F) apparaîtra sur le socle et ser
53Réglage du code de sécurité ou du numéro d’identication personnel (NIP)Pour écouter vos messages à distance, vous devrez aurez besoin du numéro d’i
54Utilisation du répondeur téléphoniqueMettre le répondeur téléphonique en ou hors fonctionÀ partir du socle À partir du combinéMettre en fonctionLors
55Révision des messagesLorsque vous avec un nouveau message, le voyant à DEL de nouveaux messages clignotera. Le voyant à DEL cessera de clignoter lor
56À partir du socle À partir du combinéEffacer un messagePendant la lecture d’un message, appuyez sur la touche [] pour l’effacer. Le message sera eff
57Enregistrement d’une conversationVous pouvez enregistrer une conversation de deux à dix secondes à partir du combiné ou du socle. Ces enregistrement
58Enregistrement d’un mémo vocalLa fonction d’enregistrement d’un mémo vocal vous permet d’enregistrer un mémo vocal de deux à quatre secondes. Vous p
5Combinés supplémentairesVous pouvez augmenter la capacité de ce système téléphonique en ajoutant des combinés supplémentaires. Ce système peut compor
59Mise hors fonction de l’alerte de messageLorsque tous les nouveaux messages auront été entendus, la tonalité d’alerte de message se désactivera auto
60COMMANDE FONCTION COMMANDE FONCTION[0] puis [1] Répéter un message [0] puis [6] Mise en marche du répondeur[0] puis [2] Lecture des messages [0] pui
61EntretienSpécicationsTempérature de fonctionnement 0˚C à 50˚C (+32˚F à +122˚F)Adaptateur CA Numéro de pièce de l’adaptateur CASocle : AD-800Chargeu
62Remarque : Ne placez pas le cordon d’alimentation de manière à ce qu’il risque de faire trébucher quelqu’un ou qu’il risque de s’endommager et prov
63Nettoyage des bornes du bloc-pilesPour conserver une bonne qualité de charge, il est important de nettoyer toutes les bornes de contact du combiné e
64Lorsque les données du socle seront effacées, le combiné afchera MODÉLES VAR.! CHARGEZ COMB. 4. SUR SOCLE POUR INTIALISATION OU RÉFÉRER AU GUIDE.Ré
65Réinitialisez chaque combiné en procédant tel que décrit à la section 2. Initalisation des combinés supplémentaires de la page 19.Déplacements hors
66Problème SuggestionLe téléphone ne peut faire ni recevoir d’appels.Assurez-vous de ne pas être trop éloigné du socle.• Assurez-vous que la ligne ne
67Problème SuggestionUn combiné supplémentaire ne peut se joindre à la conversation.Assurez-vous qu’il n’y ait pas deux combinés en conférence • télép
68Dommages causés par le liquide L’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans l. En cas de submersion accidentelle, veuillez vou
6Survol de l’appareilCaractéristiques principales du téléphone :Système téléphonique évolutif de 2,4 GHz • pouvant être augmenté jusqu’à 4 combinésRép
69Précautions à prendre!Veuillez observer les mises en garde suivantes avant de lire ce guide d’utilisation :Avertissement!La Corporation Uniden Ameri
70La FCC veut que vous sachiez ceci :Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications ‘FCC’
71Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
72Avis d’Industrie CanadaÉquipements techniquesAvis : L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identier les appareils homologués. Cette attestation si
73ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la garantie et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répon
74IndexAAccessibilité ... 4Afchage et icônes ... 9Afcheur de l’appel en attente...17Afcheur
75Mesures de sécurité... 69Mise en attente ... 32Mode de composition ...15, 43Monitorage d’un bébé
76Carte d’accès à distanceDécoupezCarte d’accès à distanceAccès à distance à votre répondeur téléphonique1. Composez votre numéro de téléphone à part
77Découpez FONCTION APPUYEZ Répéter un messageLecture des messagesSaut d’un message à la foisEffacer un messageArrêter la lecture d’un messageMise e
7Nomenclature des pièces du combinéAntenne du combiné1. Haut-parleur du haut-parleur mains libres et de la 2. sonnerieCompartiment des piles du combin
79Mémo
80Chez Uniden, nous prenons soin de vous!Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Uniden. Si vous avez des questions ou des difcultés, veuill
Un monde sans fils© 2007 par la corporation Uniden America, Ft Worth, TX. Contiens des pièces provenant de l’étranger. Imprimé en Chine.UPZZ01436DZ(0
8Nomenclature des pièces du socle et du répondeur téléphoniqueBornes de charge du 1. socleVoyant à DEL de charge2. Haut-parleur du socle3. Touche d’en
Kommentare zu diesen Handbüchern