Système de surveillance vidéo sans l UDS655
10FONCTIONNEMENT DE BASEAPPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE MONITEUR12123456789101112Votre moniteur fonctionne en trois modes : "M" (menu), "Pl
11Touche M (Menu) Lecture Mode ENR Autre2 Voyant à DEL d'alimentation/recharge (rouge)3 Diminution des canaux (CH)Curseur vers la gaucheChanger
12Icône SignificationEnregistrement (rouge)Modes d'afchage Afchage quadruple Balayage Caméra afchée Il y a sept niveaux de son.Voyant
13APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE CAMÉRA 1110189234561. Antenne 5.Voyant à DEL de jumelage (vert)9. Prise d'alimentation2. Capteur de niveau de la lu
14 • Lorsque l'enregistrement commence, il ne pourra être arrêté à l'intérieur des 15 premières secondes. Consultez la section RÉGLAGE DE L&
15Pour... Procédez comme suit :Annuler manuellement un enregistrement programmé (soit un enregistrement futur ou un enregistrement en cours)Comme cet
16Pour... Procédez comme suit :Transférer un enregistrement de la carte SD du moniteur à l'ordinateurRetirez la carte mémoire du moniteur et insé
17DESCRIPTIONS DES ÉCRANS DU UDS655MENU DES RÉGLAGES DU UDS655Le menu principal du UDS655 vous permet de sélectionner l'un des 8 écrans permettan
18Écran Sous-écrans Ce à quoi ils serventCONFIGURATION DE LA CAMÉRAJUMELAGE Permet de jumeler des nouvelles caméras au moniteur.LUMINOSITÉ DE L'I
19Écran Sous-écrans Ce à quoi ils serventBALAYAGE CAMÉRAS ACTIVÉESN/DPermet d'activer le mode SCAN.RÉÉCRITURE DE LA CARTE MÉMOIREN/D Permet d&apo
SOUTIEN À LA CLIENTÈLEChez UnidenMD, nous désirons votre entière satisfaction!Si vous avez besoin d’aide, veuillez ne PAS retourner le produit au maga
20Certaines choses à connaître à propos du jumelage des caméras : • Si la caméra est déjà assignée à un canal, le moniteur remplacera ce lien avec le
21Si le jumelage a échoué, rapprochez la caméra du moniteur et répétez le processus de jumelage.4. Appuyez sur ESC pour reculer et retourner au menu
22utile lors du visionnement d'une seule caméra en mode plein écran de manière constante et pour l'enregistrement en mode plein écran à une
23À partir de cette sélection au menu principal - Cet écran devrait s’acher : L'écran CONFIGURAT. DE L'ENREGISTREUR est dotée de cinq optio
24 • L'enregistrement manuel "MAN" (X). Sélectionnez cette option si vous désirez pouvoir appuyer sur REC/DEL pour procéder à l'en
253. Appuyez sur CH+, CH, VOL+ et VOL pour sélectionner le bloc d'heures désiré. Appuyez sur M pour changer l'option d'enregistremen
26Format de stockageCette fonction effacera toutes les données de la carte microSDMC, incluant les fichiers enregistrés.1. À l'écran CONFIGURAT.
272. Utilisez les touches CH+ et CH pour sélectionner la caméra (1 - 4) pour la zone masquée. Appuyez sur M pour accéder à la page de prévisualisati
281. À l'écran CONFIGURAT. DE L'ENREGISTREUR, utilisez les touches VOL+, et VOL pour sélectionner RECORD TIME; appuyez sur M pour sélectio
29À partir de cette sélection au menu principal - Cet écran devrait s’acher : Lecture d'un chier enregistré1. Utilisez les touches CH+, CH, V
CONTENUCOMMENT DÉBUTER ...4UTILISATION DE CE GUIDE D’UTILISATION ...
30• Pour effectuer la lecture d'une seule caméra à l'écran, appuyez une fois sur M après que la lecture ait commencé. Utilisez les touches
31 • DéfaultDate et heure1. À l'écran CONFIGURATION DU SYSTÈME, utilisé CH+ et CH pour sélectionner ANNÉE, MOIS, DATE, HEURE, et MINUTES.2. Ut
321. À l'écran CONFIGURATION DU SYSTÈME, utilisez les touches VOL+, et VOL pour sélectionner ÉCONOMIE D'ÉNERGIE; appuyez sur M. L'écr
332. Utilisez les touches CH+ ou CH pour choisir entre le visionnement quadruple QUAD et par intervalle de 5, 10, et 15 secondes. Appuyez sur M pour
342. Utilisez les touches CH+ ou CH pour sélectionner entre l'anglais (English), le français et l'espagnol (Español). Appuyez sur M pour c
351. Au menu principal, utilisez les touches CH+, CH, VOL+ et VOL pour sélectionner PANO. INCLINAISON ZOOM et appuyez sur M. La première caméra aff
36CAMÉRAS ACTIVÉES POUR LE BALAYAGE1. Au menu principal, appuyez sur CH+, CH, VOL+ et VOL pour sélectionner BALAYAGE CAMÉRAS ACTIVÉES et appuyez su
372. Appuyez de nouveau sur M pour permuter entre ON et OFF. Appuyez sur M. Le système affichera les détails suivants relatifs à la carte microSDMC:
38CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALESCette section vous explique les paramètres de l'accès à distance et de l'installation du logiciel, les réglages
39Exigences du système • MicrosoftMD Windows XP, Vista, ou Windows 7Le logiciel Uniden Remote Service fonctionne sous Windows seulement. • Internet Ex
4COMMENT DÉBUTERUTILISATION DE CE GUIDE D’UTILISATIONCe guide d’utilisation comporte sept sections principales : • Comment débuter. Cette section décr
40d'installation, cliquez sur NEXT pour procéder.Si l'ordinateur a plus d'un compte d'utilisateur ayant la permission d'accéd
416. L'écran INSTALLATION COMPLETE apparaîtra lorsque le logiciel sera installé. Cliquez sur CLOSE pour quitter le guide intelligent d'inst
4210. Sélectionnez ou entrez ce qui suit :• Langage de l'affichage; par défaut = English (anglais). • Caméra USB 2.0 (de la liste déroulante d
43L'écran ACCOUNT SETUP apparaîtra4. Entrez un nom pour le compte ACCOUNT NAME (1).5. Entrez un mot de passe PASSWORD (2).6. Entrez-le à nouve
44Sélectionnez votre modèle/entrez le code DID1. L'écran VIDEO SYSTEM REGISTRATION apparaîtra, sélectionnez le UDS655.2. Cliquez sur le bouton
45Utilisez l'accès à distance Vous devez procéder comme suit pour visionner la vidéo à distance :1. Assurez-vous que votre PC est branché à l&ap
46PRISE D'UNE PHOTO GRÂCE AU PORTAILLe portail vous permet de prendre une photo des vidéos et de la sauvegarder sur votre PC.Cliquez sur SNAPSHOT
471. Sur votre téléphone intelligent ou votre tablette AndroidMC et recherchez l’App UNIDEN GUARDIAN 2 sur Android Market.2. Téléchargez l'App
48L'App Uniden Guardian 2 est dotée d'une fonction de recherche "Search" qui vous permettra de localiser automatiquement le systèm
494. Tapez sur RETURN pour arrêter la vidéo et accéder à la page du système.Vous pouvez prendre des photos de la vidéo en utilisant les icônes de la
5CE QUI EST INCLUSCH-CH+VOL+MVOL-ESCREC/DELZOOMALARM(1) Moniteur ACL numérique sans fil de 7 po.(2) caméras numériques sans fil (2) antennes de caméra
50branché par l'entremise du réseau Wi-Fi au même routeur/réseau que le PC, lorsque vous appuyez sur le bouton "Search" de l'App,
51ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈMEMISE À JOUR DU MICROPROGRAMME UDS655Vérifiez la version du microprogramme de votre système en sélectionnant le langage à n
52RÉSOLUTION DES PROBLÈMESSi vous éprouvez de la difficulté avec votre système, essayez ces étapes simples. Si vous avez toujours de la difficulté ave
53Si… Essayez...La caméra ne se jumelle pas avec le moniteur.• Assurez-vous que la caméra est branchée et que le voyant à DEL rouge est allumé.• Appuy
54SPÉCIFICATIONSCaméra MoniteurCanaux maximum 4Portée de communication 150 m (500 pi.) dans un espace sans obstructionsRésolution 800 x 480 640 x 480T
55résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux
56Garantie limitée d’une annéeImportant : Une preuve d’achat originale est requise pour tout service sous garantie.RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORP
6INSTALLATION DE L'ÉQUIPEMENTInstallation de la caméraDirectives générales relatives à l'emplacement d'installationLes caméras UDSC15 G
7 • La portée optimisée pour la détection du mouvement est de 1,8 m à 5,5 m (6 à 18 pi.) de la caméra UDSC15. Plus un objet est éloigné, moins la déte
8Fixez la caméra1. Fixez le support de fixation à la vis de montage sur chaque caméra. Vous pouvez fixer le support sur le dessus ou sur le dessous d
95. Maintenez le bouton POWER situé sur le dessus du moniteur enfoncé pendant 1 à 2 secondes pour le mettre en fonction.Si... Essayez ceci...aucune i
Kommentare zu diesen Handbüchern