Uniden UDS655 Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Nein Uniden UDS655 herunter. Uniden UDS655 Owner's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Système de surveillance vidéo sans l UDS655

Seite 2 - SOUTIEN À LA CLIENTÈLE

10FONCTIONNEMENT DE BASEAPPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE MONITEUR12123456789101112Votre moniteur fonctionne en trois modes : "M" (menu), "Pl

Seite 3

11Touche M (Menu) Lecture Mode ENR Autre2 Voyant à DEL d'alimentation/recharge (rouge)3 Diminution des canaux (CH)Curseur vers la gaucheChanger

Seite 4 - COMMENT DÉBUTER

12Icône SignificationEnregistrement (rouge)Modes d'afchage Afchage quadruple Balayage Caméra afchée Il y a sept niveaux de son.Voyant

Seite 5 - CE QUI EST INCLUS

13APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE CAMÉRA 1110189234561. Antenne 5.Voyant à DEL de jumelage (vert)9. Prise d'alimentation2. Capteur de niveau de la lu

Seite 6

14 • Lorsque l'enregistrement commence, il ne pourra être arrêté à l'intérieur des 15 premières secondes. Consultez la section RÉGLAGE DE L&

Seite 7

15Pour... Procédez comme suit :Annuler manuellement un enregistrement programmé (soit un enregistrement futur ou un enregistrement en cours)Comme cet

Seite 8

16Pour... Procédez comme suit :Transférer un enregistrement de la carte SD du moniteur à l'ordinateurRetirez la carte mémoire du moniteur et insé

Seite 9 - Bouton de jumelage

17DESCRIPTIONS DES ÉCRANS DU UDS655MENU DES RÉGLAGES DU UDS655Le menu principal du UDS655 vous permet de sélectionner l'un des 8 écrans permettan

Seite 10 - FONCTIONNEMENT DE BASE

18Écran Sous-écrans Ce à quoi ils serventCONFIGURATION DE LA CAMÉRAJUMELAGE Permet de jumeler des nouvelles caméras au moniteur.LUMINOSITÉ DE L'I

Seite 11 - Icônes achées à l'écran

19Écran Sous-écrans Ce à quoi ils serventBALAYAGE CAMÉRAS ACTIVÉESN/DPermet d'activer le mode SCAN.RÉÉCRITURE DE LA CARTE MÉMOIREN/D Permet d&apo

Seite 12

SOUTIEN À LA CLIENTÈLEChez UnidenMD, nous désirons votre entière satisfaction!Si vous avez besoin d’aide, veuillez ne PAS retourner le produit au maga

Seite 13

20Certaines choses à connaître à propos du jumelage des caméras : • Si la caméra est déjà assignée à un canal, le moniteur remplacera ce lien avec le

Seite 14 - UTILISATION DE VOTRE UDS655

21Si le jumelage a échoué, rapprochez la caméra du moniteur et répétez le processus de jumelage.4. Appuyez sur ESC pour reculer et retourner au menu

Seite 15

22utile lors du visionnement d'une seule caméra en mode plein écran de manière constante et pour l'enregistrement en mode plein écran à une

Seite 16

23À partir de cette sélection au menu principal - Cet écran devrait s’acher : L'écran CONFIGURAT. DE L'ENREGISTREUR est dotée de cinq optio

Seite 17 - MENU DES RÉGLAGES DU UDS655

24 • L'enregistrement manuel "MAN" (X). Sélectionnez cette option si vous désirez pouvoir appuyer sur REC/DEL pour procéder à l'en

Seite 18

253. Appuyez sur CH+, CH, VOL+ et VOL pour sélectionner le bloc d'heures désiré. Appuyez sur M pour changer l'option d'enregistremen

Seite 19 - Cet écran devrait s’acher :

26Format de stockageCette fonction effacera toutes les données de la carte microSDMC, incluant les fichiers enregistrés.1. À l'écran CONFIGURAT.

Seite 20 - JUMELAGE

272. Utilisez les touches CH+ et CH pour sélectionner la caméra (1 - 4) pour la zone masquée. Appuyez sur M pour accéder à la page de prévisualisati

Seite 21

281. À l'écran CONFIGURAT. DE L'ENREGISTREUR, utilisez les touches VOL+, et VOL pour sélectionner RECORD TIME; appuyez sur M pour sélectio

Seite 22

29À partir de cette sélection au menu principal - Cet écran devrait s’acher : Lecture d'un chier enregistré1. Utilisez les touches CH+, CH, V

Seite 23

CONTENUCOMMENT DÉBUTER ...4UTILISATION DE CE GUIDE D’UTILISATION ...

Seite 24

30• Pour effectuer la lecture d'une seule caméra à l'écran, appuyez une fois sur M après que la lecture ait commencé. Utilisez les touches

Seite 25

31 • DéfaultDate et heure1. À l'écran CONFIGURATION DU SYSTÈME, utilisé CH+ et CH pour sélectionner ANNÉE, MOIS, DATE, HEURE, et MINUTES.2. Ut

Seite 26

321. À l'écran CONFIGURATION DU SYSTÈME, utilisez les touches VOL+, et VOL pour sélectionner ÉCONOMIE D'ÉNERGIE; appuyez sur M. L'écr

Seite 27

332. Utilisez les touches CH+ ou CH pour choisir entre le visionnement quadruple QUAD et par intervalle de 5, 10, et 15 secondes. Appuyez sur M pour

Seite 28 - LISTE D'ÉVÉNEMENTS

342. Utilisez les touches CH+ ou CH pour sélectionner entre l'anglais (English), le français et l'espagnol (Español). Appuyez sur M pour c

Seite 29

351. Au menu principal, utilisez les touches CH+, CH, VOL+ et VOL pour sélectionner PANO. INCLINAISON ZOOM et appuyez sur M. La première caméra aff

Seite 30 - RÉGLAGE DU SYSTÈME

36CAMÉRAS ACTIVÉES POUR LE BALAYAGE1. Au menu principal, appuyez sur CH+, CH, VOL+ et VOL pour sélectionner BALAYAGE CAMÉRAS ACTIVÉES et appuyez su

Seite 31 - • Défault

372. Appuyez de nouveau sur M pour permuter entre ON et OFF. Appuyez sur M. Le système affichera les détails suivants relatifs à la carte microSDMC:

Seite 32

38CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALESCette section vous explique les paramètres de l'accès à distance et de l'installation du logiciel, les réglages

Seite 33

39Exigences du système • MicrosoftMD Windows XP, Vista, ou Windows 7Le logiciel Uniden Remote Service fonctionne sous Windows seulement. • Internet Ex

Seite 34

4COMMENT DÉBUTERUTILISATION DE CE GUIDE D’UTILISATIONCe guide d’utilisation comporte sept sections principales : • Comment débuter. Cette section décr

Seite 35

40d'installation, cliquez sur NEXT pour procéder.Si l'ordinateur a plus d'un compte d'utilisateur ayant la permission d'accéd

Seite 36

416. L'écran INSTALLATION COMPLETE apparaîtra lorsque le logiciel sera installé. Cliquez sur CLOSE pour quitter le guide intelligent d'inst

Seite 37 - — La carte microSD

4210. Sélectionnez ou entrez ce qui suit :• Langage de l'affichage; par défaut = English (anglais). • Caméra USB 2.0 (de la liste déroulante d

Seite 38 - CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES

43L'écran ACCOUNT SETUP apparaîtra4. Entrez un nom pour le compte ACCOUNT NAME (1).5. Entrez un mot de passe PASSWORD (2).6. Entrez-le à nouve

Seite 39 - • iPhone

44Sélectionnez votre modèle/entrez le code DID1. L'écran VIDEO SYSTEM REGISTRATION apparaîtra, sélectionnez le UDS655.2. Cliquez sur le bouton

Seite 40

45Utilisez l'accès à distance Vous devez procéder comme suit pour visionner la vidéo à distance :1. Assurez-vous que votre PC est branché à l&ap

Seite 41

46PRISE D'UNE PHOTO GRÂCE AU PORTAILLe portail vous permet de prendre une photo des vidéos et de la sauvegarder sur votre PC.Cliquez sur SNAPSHOT

Seite 42

471. Sur votre téléphone intelligent ou votre tablette AndroidMC et recherchez l’App UNIDEN GUARDIAN 2 sur Android Market.2. Téléchargez l'App

Seite 43

48L'App Uniden Guardian 2 est dotée d'une fonction de recherche "Search" qui vous permettra de localiser automatiquement le systèm

Seite 44

494. Tapez sur RETURN pour arrêter la vidéo et accéder à la page du système.Vous pouvez prendre des photos de la vidéo en utilisant les icônes de la

Seite 45

5CE QUI EST INCLUSCH-CH+VOL+MVOL-ESCREC/DELZOOMALARM(1) Moniteur ACL numérique sans fil de 7 po.(2) caméras numériques sans fil (2) antennes de caméra

Seite 46 - • La carte microSD

50branché par l'entremise du réseau Wi-Fi au même routeur/réseau que le PC, lorsque vous appuyez sur le bouton "Search" de l'App,

Seite 47

51ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈMEMISE À JOUR DU MICROPROGRAMME UDS655Vérifiez la version du microprogramme de votre système en sélectionnant le langage à n

Seite 48

52RÉSOLUTION DES PROBLÈMESSi vous éprouvez de la difficulté avec votre système, essayez ces étapes simples. Si vous avez toujours de la difficulté ave

Seite 49

53Si… Essayez...La caméra ne se jumelle pas avec le moniteur.• Assurez-vous que la caméra est branchée et que le voyant à DEL rouge est allumé.• Appuy

Seite 50 - Uniden Remote Service

54SPÉCIFICATIONSCaméra MoniteurCanaux maximum 4Portée de communication 150 m (500 pi.) dans un espace sans obstructionsRésolution 800 x 480 640 x 480T

Seite 51 - ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈME

55résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux

Seite 52 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

56Garantie limitée d’une annéeImportant : Une preuve d’achat originale est requise pour tout service sous garantie.RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORP

Seite 53

6INSTALLATION DE L'ÉQUIPEMENTInstallation de la caméraDirectives générales relatives à l'emplacement d'installationLes caméras UDSC15 G

Seite 54 - SPÉCIFICATIONS

7 • La portée optimisée pour la détection du mouvement est de 1,8 m à 5,5 m (6 à 18 pi.) de la caméra UDSC15. Plus un objet est éloigné, moins la déte

Seite 55

8Fixez la caméra1. Fixez le support de fixation à la vis de montage sur chaque caméra. Vous pouvez fixer le support sur le dessus ou sur le dessous d

Seite 56 - Garantie limitée d’une année

95. Maintenez le bouton POWER situé sur le dessus du moniteur enfoncé pendant 1 à 2 secondes pour le mettre en fonction.Si... Essayez ceci...aucune i

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare