iGUIDE D’UTILISATIONFRANÇAISTÉLÉPHONES SANS FIL UNIDENUn monde sans filsSérie DCX200
9UtilisationdelatouchedenavigationdesfonctionsVotre combiné et le socle sont dotés d’une touche de navigation à quatre voies qui vous permet de
10Saisiedetexteàl'aideducombinéVous pouvez utiliser les touches numériques de votre combiné pour saisir du texte en vous référant aux lettr
11Par exemple, pour entrer “Films” : Appuyez trois fois sur la touche 1) [3] pour entrer F.Utilisez la touche 2) [droite]de la touche à quatre voie
12UtilisationducombinésupplémentaireFaireetrecevoirdesappelsSurlecombinéSurlehaut-parleurmainslibresFaire un appelRetirez le combiné du
13Utilisationdel’afcheuretdel’afcheurdel’appelenattenteSi vous êtes abonnés au service de l’afcheur, vous pourrez conserver en mémoire jus
14UtilisationdurépertoiretéléphoniqueVous pouvez conserver un total de soixante-dix noms et numéros dans le répertoire téléphonique. Lorsque la mé
15RecompositionEn mode d’attente, appuyez sur la touche[Redial/Pause] pour recomposer l’un des cinq numéros composés à partir de ce combiné. Ceci vou
16Miseenattente,conférencetéléphonique,transfertd’appeletappelinterphoneMettreunappelenattenteAppuyez sur [Clear/int’com]. Si un appel
17AccèsàlaboîtevocaleSi vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, vous pouvez programmer votre combiné an qu’il compose automatiquemen
18Filtraged’appelsSi votre socle est doté d’un répondeur téléphonique, vous pourrez entendre les messages que les appelants vous laissent. Appuyez s
1BienvenueNous vous remercions d’avoir acheté un combiné supplémentaire avec chargeur DCX200 d’Uniden. Vous pouvez installer un combiné sans l à fon
19Misesengarde:Cet appareil est doté d’un bloc-piles rechargeable à l’hydrure -métallique de nickel.Ne retirez pas le bloc-piles pour le recharger
20doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. L’utilisation de ce téléphone ne ga
21Garantielimitéed’uneannéeImportant: tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original.LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORA
22RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques et vous pouvez avoir d’autres droits pouvant varier de province en province
23ChezUniden,nousprenonssoindevous!Si vous avez des questions ou des difcultés, veuillez ne pas retourner l’appareil où vous l’avez acheté.Vous
25Mémo
26Mémo
27© 2007 par la corporation Uniden America, Ft Worth, TX. Contiens des pièces provenant de l’étranger. Imprimé en Chine.UUZZ01644BZ(0)VISITEZWWW.UNIDE
2TerminologieutiliséedansdeguideSoclePartie principale du téléphone qui se raccorde à la ligne téléphonique et vous permet de faire et de recevo
3Veuillez consulter la couverture arrière pour les coordonnées. • Combiné sans l • Attache-ceinture• Chargeur • Matériel imprimé• Adaptateur CA (modè
4Installationducasqued’écouteVous pouvez utiliser un casque d’écoute optionnel avec votre téléphone. Pour activer cette fonction, vous n’avez qu’à
5InitialisationducombinéVous devez initialiser le combiné au socle principal avant de l’utiliser. Seulement un combiné peut être initialisé s
6RéinitialisationducombinésanslesocleSi votre socle original n’est pas disponible s’il est égaré ou s’il ne fonctionne pas correctement par exemp
7Utilisationdel’interfaceNomenclaturedespiècesducombiné12356789101112151920211618171341422Couvercle de la prise du 1. casque d’écoute Ouvertures
8Lecturedel’afchageL’afcheur du combiné utilise des icônes pour vous informer du statut de votre téléphone. Le tableau ci-dessous énumère les icô
Kommentare zu diesen Handbüchern