Uniden WXI2077 Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Nein Uniden WXI2077 herunter. Uniden WXI2077 Owner's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Série WXI2077

sheet 1TÉLÉPHONESSANS FILUNIDENSérie WXI2077

Seite 2 - Table des matières

10Installing the Phone11Tester la connexionSoulevez le combiné du socle et appuyez sur /Flash. Vous devriez entendre la tonalité et l’afchage devrai

Seite 3

1011Installing the PhoneChanger le mode de compositionVotre téléphone peut communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières : avec la composit

Seite 4

12Installing the Phone13Augmenter de la capacité de votre téléphoneAjout de combinés supplémentairesVotre système téléphonique supporte un maximum de

Seite 5 - Bienvenue

1213Installing the PhoneRemarque : Si le combiné a déjà été initialisé à un socle, vous devrez annuler cette initialisation avant de l’initialiser à

Seite 6 - Installation du téléphone

14Installing the PhoneSélection du socleLorsque le combiné est initialisé à un autre socle, il se connectera automatiquement au socle. Un numéro d’ide

Seite 7 - Raccord de l’adaptateur CA

15Apprendre à connaître votre téléphoneCaractéristiquesCombiné hydrofuge (compatible aux normes JIS7)• Socle résistant à l’eau • Système évolutif DECT

Seite 8 - Charge du combiné

16Getting to Know Your New Phone17Terminologie utilisée dans ce guideCombinés supplémentairesLes combinés supplémentaires initialisés au socle vous pe

Seite 9 - Prise

1617Nomenclature des pièces du combiné (fin d’appel)Touche (bas) (afficheur/droite)Touche Menu/SelectTouche # (haut-parleur)Microphone

Seite 10 - Tester la connexion

18Getting to Know Your New PhoneTouche FIND (recherche du combiné)Voyant à DEL de chargeNomenclature des pièces du socle

Seite 11

19Utilisation de l’interfaceLecture de l’afchageL’icône sonnerie hors fonction indique que la sonnerie est hors fonction.L’icône boîte vocale apparaî

Seite 12

2Table des matièresBienvenue ...5Que signie “Combiné hydrofuge” exactement? ...5

Seite 13

2021Utilisation de la touche de navigation à quatre voiesVotre combiné et votre socle sont dotés d’une touche de navigation à quatre voies permettant

Seite 14 - Sélection du socle

2021Saisie du texte à l’aide du combinéVous pouvez utiliser les touches numériques de votre téléphone pour saisir du texte en vous référant aux lettre

Seite 15 - Caractéristiques

22Basic Setup23Réglages de baseSélection d’un langageVotre combiné supporte deux langages : l’anglais et l’espagnol pour les modèles américains ou l’a

Seite 16

2223Activation de la tonalité des touchesLa tonalité des touches et une tonalité qu’émet votre clavier lorsque vous appuyez sur une touche. Vous pouve

Seite 17

2425Réglages de votre répertoire téléphoniqueChaque combiné possède son répertoire téléphonique qui lui est propre pouvant contenir un maximum de soix

Seite 18 - Voyant à DEL de charge

2425Assigner une sonnerie personnalisée pour cette donnée (SONNERIE PERSONNELLE) (combiné seulement).5) Vous pouvez assigner une sonnerie spéciale pou

Seite 19 - Utilisation de l’interface

2627Entrer une donnée du répertoire de l’afcheur ou de la recomposition dans le répertoire téléphoniqueVous pouvez entrer en mémoire dans le répertoi

Seite 20 - Utilisation de la touche de

2627Effacer toutes les entrées du répertoire téléphoniqueEn mode d’attente, appuyez sur 1) .Appuyez sur 2) Menu/Select et sélectionnez EFFACER TOUT.

Seite 21

28282929Personnalisation de vos combinésLes options suivantes sont réglées séparément pour chaque combiné de manière à vous permettre de personnaliser

Seite 22 - Réglages de base

28282929Activation du mode de conversation automatiqueLa conversation automatique vous permet de répondre au téléphone en soulevant simplement le comb

Seite 23 - '(

3Réglages de votre répertoire téléphonique ...24Création d’entrées du le répertoire téléphonique ...24Recherche d’une entrée dans le réperto

Seite 24

3031Utilisation de votre téléphoneÀ partir du combiné sans lÀ partir du haut-parleur mains libres du combinéFaire un appelRetirez le combiné du socle

Seite 25

3031Faire un appel à l’aide du répertoire téléphoniqueEn mode d’attente, appuyez sur 1) pour ouvrir le répertoire téléphonique.Localisez l’entrée du

Seite 26

32 33Using Caller ID, Call Waiting, and Redial Lists33Utilisation de l’afcheur, de l’appel en attente et de la liste de recompositionSi vous êtes ab

Seite 27

32 3333Le numéro de téléphone sera composé tel qu’il apparaît dans le répertoire de l’afcheur. • Si le numéro de téléphone est un numéro interurbain,

Seite 28

34 PBUsing Caller ID, Call Waiting, and Redial ListsRemarques : • Lorsque vous effacez un numéro du répertoire de l’afcheur, il est effacé en perm

Seite 29

3535Réglage du niveau de volume de la sonnerie, de l’écouteur et du haut-parleurRéglage du volume de la sonnerieVous pouvez choisir l’un des quatre ni

Seite 30

3636Adjusting the Ringer, Earpiece and Speaker VolumeRéglage du niveau de volume du haut-parleurHaut-parleur du combiné : Vous pouvez choisir l’un de

Seite 31

37Recherche d’un combiné égaréPour localiser un combiné égaré, appuyez sur la touche FIND du socle lorsque le téléphone est en mode d’attente. Les com

Seite 32 - Waiting, and Redial Lists

38Transfert d’appelVous pouvez transférer un appel d’un combiné à l’autre. Les combinés doivent être connectés au même socle (voir page 14).Pendant u

Seite 33 - Composition à sept chiffres

39Utilisation des caractéristiques spécialesMode de condentialitéLe mode de condentialité empêche les autres postes de vous interrompre lorsque vous

Seite 34 - Recomposition d’un numéro

4Dépannage ...46Problèmes fréquents ...46Son

Seite 35

40Using Special Features41Répondre à un appel interphoneLorsque la tonalité de télé-signal retentit, l’afchage indiquera le numéro du poste qui effec

Seite 36 - Réglage de la tonalité audio

4041Utilisation de messagerie vocaleSi vous êtes abonné au service de la messagerie vocale auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous pourrez

Seite 37 - Recherche d’un combiné égaré

42Using Special FeaturesProgrammation de la touche d’accès à la boîte vocaleVous pouvez programmer votre numéro d’accès à votre boîte vocale en appuya

Seite 38 - Transfert d’appel

43MaintenanceEntretienSpécicationsTempérature de fonctionnement 32° F à 122° F (0° C à 50° C)Adaptateur CASocle ChargeurNuméro de pièce PS-0012 PS-00

Seite 39 - Utilisation de l’interphone

44 45Maintenance45Alerte de pile faible Lorsque le bloc-piles devient faible, le téléphone est programmé pour éliminer certaines fonctions an de cons

Seite 40

44 4545MaintenanceAvant de replacer le couvercle du 4) compartiment sur le combiné, vériez le joint d’étanchéité de caoutchouc situé à l’endos du cou

Seite 41 - Tonal.é b.vocale

46Troubleshooting47DépannageProblèmes fréquentsSi votre téléphone sans l ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de c

Seite 42 - スditer b.vocale

4647Lorsque ce problème survient...Essayez...Les données de l’afcheur n’apparaissent pas. Vériez si l’appel vous parvient d’un autocommutateur priv

Seite 43 - Entretien

48Troubleshooting49 Interférences sur la ligneLes causes les plus communes des interférences sur un téléphone sans  l sont : les autres dispositifs s

Seite 44 - Alerte de pile faible

4849Réinitialisation du combinéVous pourriez devoir réinitialiser votre combiné dans les situations suivantes :Lorsque vous perdez un combiné et vous

Seite 45 - Joint d’étanchéité

5BienvenueNous vous remercions d’avoir choisi un téléphone évolutif comprenant un combiné hydrofuge.Remarque : À des ns explicatives, certaines ill

Seite 46 - Dépannage

50Troubleshooting51Réinitialisation d’un combiné sans le socleSi votre socle original n’est pas disponible (s’il est égaré ou s’il ne fonctionne pas c

Seite 47

5051Changer le mode de ligne pour les postes multiplesLe mode de ligne est la méthode utilisée par les téléphones pour signaler qu’un combiné est en c

Seite 48 - Interférences sur la ligne

52TroubleshootingDommages causés par le liquideL’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans l. En cas de submersion accidentelle

Seite 49 - Réinitialisation du combiné

5354Précautions! Veuillez observer les mises en garde suivantes avant de lire ce guide d’utilisation :Avertissement! La Corporation Uniden America N’A

Seite 50

5354La FCC veut que vous sachiez ceci Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications ‘FCC

Seite 51 - Déplacements hors de portée

55Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil

Seite 52

56Garantie limitée d’un anImportant : tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original. LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORA

Seite 53 - Précautions!

5758IndexAAccessibilité ... 5Activation du combiné ... 7Afcheur, Effacer les données ... 33Afcheur

Seite 54

5758L Mesures de sécurité importantes 34Mise en attente ... 37Mise en sourdineMicrophone ... 40So

Seite 55 - Avis d’Industrie Canada

Peut être couvert par l’un ou plusieurs des brevets américains suivants :4,797,916 5,426,690 5,491,745 5,493,605 5,533,010 5,574,727 5,581,598 5,650,7

Seite 56 - Garantie limitée d’un an

6Installing the Phone7Installation du téléphoneChoisir le meilleur emplacementLorsque vous choisissez un emplacement pour votre téléphone, veuillez co

Seite 57

sheet 2VISITEZ NOTRE SITE WEB AUWWW.UNIDEN.COM SI...VOUS AVEZ UNE QUESTION OU UN PROBLÈME.• Ou communiquez avec notre soutien à la clientèle au 1-8

Seite 58

67Installing the PhoneActivation du combinéLe combiné est alimenté par un bloc-piles rechargeable préinstallé dans le compartiment des piles du combin

Seite 59

8Installing the Phone9Charge du combiné Si le téléphone est doté de plusieurs combinés, branchez chaque chargeur à une prise de courant en utilisant l

Seite 60 - WWW.UNIDEN.COM SI

89Installing the PhoneBranchement du  l téléphoniqueAssurez-vous que le bloc-piles soit complètement chargé. Branchez le  l téléphonique à la prise

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare