sheet 1TÉLÉPHONESSANS FILUNIDENSérie WXI2077
10Installing the Phone11Tester la connexionSoulevez le combiné du socle et appuyez sur /Flash. Vous devriez entendre la tonalité et l’afchage devrai
1011Installing the PhoneChanger le mode de compositionVotre téléphone peut communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières : avec la composit
12Installing the Phone13Augmenter de la capacité de votre téléphoneAjout de combinés supplémentairesVotre système téléphonique supporte un maximum de
1213Installing the PhoneRemarque : Si le combiné a déjà été initialisé à un socle, vous devrez annuler cette initialisation avant de l’initialiser à
14Installing the PhoneSélection du socleLorsque le combiné est initialisé à un autre socle, il se connectera automatiquement au socle. Un numéro d’ide
15Apprendre à connaître votre téléphoneCaractéristiquesCombiné hydrofuge (compatible aux normes JIS7)• Socle résistant à l’eau • Système évolutif DECT
16Getting to Know Your New Phone17Terminologie utilisée dans ce guideCombinés supplémentairesLes combinés supplémentaires initialisés au socle vous pe
1617Nomenclature des pièces du combiné (fin d’appel)Touche (bas) (afficheur/droite)Touche Menu/SelectTouche # (haut-parleur)Microphone
18Getting to Know Your New PhoneTouche FIND (recherche du combiné)Voyant à DEL de chargeNomenclature des pièces du socle
19Utilisation de l’interfaceLecture de l’afchageL’icône sonnerie hors fonction indique que la sonnerie est hors fonction.L’icône boîte vocale apparaî
2Table des matièresBienvenue ...5Que signie “Combiné hydrofuge” exactement? ...5
2021Utilisation de la touche de navigation à quatre voiesVotre combiné et votre socle sont dotés d’une touche de navigation à quatre voies permettant
2021Saisie du texte à l’aide du combinéVous pouvez utiliser les touches numériques de votre téléphone pour saisir du texte en vous référant aux lettre
22Basic Setup23Réglages de baseSélection d’un langageVotre combiné supporte deux langages : l’anglais et l’espagnol pour les modèles américains ou l’a
2223Activation de la tonalité des touchesLa tonalité des touches et une tonalité qu’émet votre clavier lorsque vous appuyez sur une touche. Vous pouve
2425Réglages de votre répertoire téléphoniqueChaque combiné possède son répertoire téléphonique qui lui est propre pouvant contenir un maximum de soix
2425Assigner une sonnerie personnalisée pour cette donnée (SONNERIE PERSONNELLE) (combiné seulement).5) Vous pouvez assigner une sonnerie spéciale pou
2627Entrer une donnée du répertoire de l’afcheur ou de la recomposition dans le répertoire téléphoniqueVous pouvez entrer en mémoire dans le répertoi
2627Effacer toutes les entrées du répertoire téléphoniqueEn mode d’attente, appuyez sur 1) .Appuyez sur 2) Menu/Select et sélectionnez EFFACER TOUT.
28282929Personnalisation de vos combinésLes options suivantes sont réglées séparément pour chaque combiné de manière à vous permettre de personnaliser
28282929Activation du mode de conversation automatiqueLa conversation automatique vous permet de répondre au téléphone en soulevant simplement le comb
3Réglages de votre répertoire téléphonique ...24Création d’entrées du le répertoire téléphonique ...24Recherche d’une entrée dans le réperto
3031Utilisation de votre téléphoneÀ partir du combiné sans lÀ partir du haut-parleur mains libres du combinéFaire un appelRetirez le combiné du socle
3031Faire un appel à l’aide du répertoire téléphoniqueEn mode d’attente, appuyez sur 1) pour ouvrir le répertoire téléphonique.Localisez l’entrée du
32 33Using Caller ID, Call Waiting, and Redial Lists33Utilisation de l’afcheur, de l’appel en attente et de la liste de recompositionSi vous êtes ab
32 3333Le numéro de téléphone sera composé tel qu’il apparaît dans le répertoire de l’afcheur. • Si le numéro de téléphone est un numéro interurbain,
34 PBUsing Caller ID, Call Waiting, and Redial ListsRemarques : • Lorsque vous effacez un numéro du répertoire de l’afcheur, il est effacé en perm
3535Réglage du niveau de volume de la sonnerie, de l’écouteur et du haut-parleurRéglage du volume de la sonnerieVous pouvez choisir l’un des quatre ni
3636Adjusting the Ringer, Earpiece and Speaker VolumeRéglage du niveau de volume du haut-parleurHaut-parleur du combiné : Vous pouvez choisir l’un de
37Recherche d’un combiné égaréPour localiser un combiné égaré, appuyez sur la touche FIND du socle lorsque le téléphone est en mode d’attente. Les com
38Transfert d’appelVous pouvez transférer un appel d’un combiné à l’autre. Les combinés doivent être connectés au même socle (voir page 14).Pendant u
39Utilisation des caractéristiques spécialesMode de condentialitéLe mode de condentialité empêche les autres postes de vous interrompre lorsque vous
4Dépannage ...46Problèmes fréquents ...46Son
40Using Special Features41Répondre à un appel interphoneLorsque la tonalité de télé-signal retentit, l’afchage indiquera le numéro du poste qui effec
4041Utilisation de messagerie vocaleSi vous êtes abonné au service de la messagerie vocale auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous pourrez
42Using Special FeaturesProgrammation de la touche d’accès à la boîte vocaleVous pouvez programmer votre numéro d’accès à votre boîte vocale en appuya
43MaintenanceEntretienSpécicationsTempérature de fonctionnement 32° F à 122° F (0° C à 50° C)Adaptateur CASocle ChargeurNuméro de pièce PS-0012 PS-00
44 45Maintenance45Alerte de pile faible Lorsque le bloc-piles devient faible, le téléphone est programmé pour éliminer certaines fonctions an de cons
44 4545MaintenanceAvant de replacer le couvercle du 4) compartiment sur le combiné, vériez le joint d’étanchéité de caoutchouc situé à l’endos du cou
46Troubleshooting47DépannageProblèmes fréquentsSi votre téléphone sans l ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de c
4647Lorsque ce problème survient...Essayez...Les données de l’afcheur n’apparaissent pas. Vériez si l’appel vous parvient d’un autocommutateur priv
48Troubleshooting49 Interférences sur la ligneLes causes les plus communes des interférences sur un téléphone sans l sont : les autres dispositifs s
4849Réinitialisation du combinéVous pourriez devoir réinitialiser votre combiné dans les situations suivantes :Lorsque vous perdez un combiné et vous
5BienvenueNous vous remercions d’avoir choisi un téléphone évolutif comprenant un combiné hydrofuge.Remarque : À des ns explicatives, certaines ill
50Troubleshooting51Réinitialisation d’un combiné sans le socleSi votre socle original n’est pas disponible (s’il est égaré ou s’il ne fonctionne pas c
5051Changer le mode de ligne pour les postes multiplesLe mode de ligne est la méthode utilisée par les téléphones pour signaler qu’un combiné est en c
52TroubleshootingDommages causés par le liquideL’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans l. En cas de submersion accidentelle
5354Précautions! Veuillez observer les mises en garde suivantes avant de lire ce guide d’utilisation :Avertissement! La Corporation Uniden America N’A
5354La FCC veut que vous sachiez ceci Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications ‘FCC
55Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
56Garantie limitée d’un anImportant : tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original. LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORA
5758IndexAAccessibilité ... 5Activation du combiné ... 7Afcheur, Effacer les données ... 33Afcheur
5758L Mesures de sécurité importantes 34Mise en attente ... 37Mise en sourdineMicrophone ... 40So
Peut être couvert par l’un ou plusieurs des brevets américains suivants :4,797,916 5,426,690 5,491,745 5,493,605 5,533,010 5,574,727 5,581,598 5,650,7
6Installing the Phone7Installation du téléphoneChoisir le meilleur emplacementLorsque vous choisissez un emplacement pour votre téléphone, veuillez co
sheet 2VISITEZ NOTRE SITE WEB AUWWW.UNIDEN.COM SI...VOUS AVEZ UNE QUESTION OU UN PROBLÈME.• Ou communiquez avec notre soutien à la clientèle au 1-8
67Installing the PhoneActivation du combinéLe combiné est alimenté par un bloc-piles rechargeable préinstallé dans le compartiment des piles du combin
8Installing the Phone9Charge du combiné Si le téléphone est doté de plusieurs combinés, branchez chaque chargeur à une prise de courant en utilisant l
89Installing the PhoneBranchement du l téléphoniqueAssurez-vous que le bloc-piles soit complètement chargé. Branchez le l téléphonique à la prise
Kommentare zu diesen Handbüchern