S érieCEZAI 998GUIDED'UTILISATIONGUIDE D'UTILISATION
9Nomenclature des pièces du chargeur du combiné sans l231Bornes de charge1. Voyant de charge2. Prise d'entrée3. DC IN 9V
10Utilisation de l'interfaceUtilisation des menus du socle• Appuyez sur la touche [menu/set] du socle pour accéder au menu du socle principal.• U
11Installation et réglages du téléphoneChoisir le meilleur emplacementVous devriez considérer ce qui suit avant de procéder à l'installation de v
12Raccord du socle et du combiné à cordon1) Raccordez le cordon spiralé du combiné à la prise située sur le côté gauche de téléphone et l’autre extré
13Tester la connexionIl est facile de tester votre connexion : tentez de faire un appel à partir de votre socle. Si l’appel se connecte, les réglage
14Réglage de la luminosité du voyant visuel de sonnerieVotre nouveau téléphone est doté de voyants visuels de messages situés sur le dessus du socle e
15Montage du socle au murCe téléphone peut être installé sur n’importe quelle plaque murale standard.1) Retirez l’adaptateur d’installation murale du
16Montage directement au murSi vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvez installer le socle directement au mur. Avant de procéder a
17Raccord du combiné sans l et du chargeurLe combiné sans l est alimenté par un bloc-piles rechargeable. Le bloc-piles se recharge automatiquement
18Installation de l’attache-ceintureAlignez les ouvertures de chaque côté du combiné avec l’attache-ceinture. Insérez l’attache-ceinture dans les ouv
1Bienvenue ...3Accessibilité ...
19Réglages du socleChoisir le langage utilisé par votre répondeur téléphonique et l’afcheur du socleVous pouvez le langage d'afchage du menu su
20Réglage du niveau de contraste de l’afchage ACL du socleVous pouvez régler le niveau de contraste du texte qui apparaît à l’afchage du socle. Cho
21Réglage de l’afcheur de l’appel en attente (CIDCW)L’afcheur de l’appel en attente (CIDCW) afche le nom et le numéro de l’appelant lorsque vous êt
22Réglage du mode de conversation automatique 'Auto Talk'La fonction de conversation automatique vous permet de répondre au téléphone simple
23Composition d’urgence à partir du socle et du combiné sans lVotre socle à cordon et combiné sans l est doté d’une touche de composition d’urgence
24Composition rapide à une touche à partir du socle Le socle est doté de quatre touches de composition rapide ([A], [B], [C] et [D]) qui peuvent être
25Composition à une touche à partir du combiné sans lVotre téléphone sans l vous permet de conserver jusqu’à dix noms et numéros en mémoire an de c
264) Entrez un nom en respectant les instructions ci-dessous :• Utilisez les touches [*/tone/] et [#/ ] pour déplacer le curseur à l’emplacement dés
275) Appuyez sur la touche [select/intercom], l’inscription MÉMORISER NO. sera afchée. Le curseur clignotera pour vous indiquer que l’afchage est p
281) Appuyez sur la touche [CID]. Sélectionnez le numéro de téléphone que vous désirez dans la liste des données du répertoire de l’afcheur en appu
2Recomposition du dernier numéro composé ...33Réglage du volume de la sonnerie, de
29Utilisation de votre téléphonePendant une panne de courantVotre appareil est un téléphone combiné avec/sans cordon ce qui lui permet de faire foncti
30Faire et recevoir des appelsÀ partir du combiné sans lÀ partir du combiné sans l*À partir du combiné à cordonFaire un appel1) Soulevez le combiné
31Permuter entre le haut-parleur mains libres du socle et le combiné à cordon pendant un appelPour permuter au combiné à cordon du socle au haut-parle
32Faire un appel à partir du répertoire de l’afcheurVous pouvez composer un appel à partir du répertoire de l'afcheur.1) Appuyez sur la touche
332) Appuyez sur la touche [ash] du socle ou du combiné sans l an d’accepter l’appel en attente. Après une courte pause, vous entendrez le nouvel
34Réglage du volume de la sonnerie, de l’écouteur et du haut-parleurRéglage de la sonnerie du socleSonnerie en/hors fonction : Le commutateur de mise
35Réglage du volume de l’écouteur et du haut-parleurHaut-parleur mains libres du socle : Vous pouvez choisir parmi huit niveaux de volume pour le hau
36Sélectionner un canal différentSi des interférences se font entendre lorsque vous utilisez votre combiné sans l, vous pouvez changer manuellement l
37Conférence téléphoniqueCet appareil permet à trois personnes de participer à une conférence téléphonique avec une ligne extérieure, le téléphone san
38InterphoneLa fonction d’interphone vous permet de communiquer entre le combiné sans l et le socle sans avoir à utiliser une ligne téléphonique. Vo
3BienvenueNous vous remercions d’avoir choisi le téléphone à cordon/sans l d’Uniden! Ce nouveau système téléphonique comprend un socle avec téléphone
39Répondre à un appel interphone et raccrocherÀ partir du combiné sans lÀ l'aide du haut-parleur mains libres du socleÀ l'aide du combiné à
40Transférer un appelVous pourrez transférer un appel d’un poste à l’autre, mettre un appel en attente, effectuer un appel interphone à un autre poste
41De plus, vous pouvez composer le numéro en mémoire dans le répertoire de l'afcheur ou sauvegarder les données dans l’une de vos adresses mémoi
42Utilisation de l’annonce de l’afcheur (socle seulement)La fonction d’annonce de l’afcheur est un afcheur qui parle, qui annonce à partir du socle
43Lorsque vous révisez ou effacez des données du répertoire de l’afcheur, vous devez appuyer sur une touche à l’intérieur d’un délai de 30 secondes s
443) Appuyez sur la touche [volume/ /+] du combiné sans l ([select/+] du socle) pour sélectionner OUI et appuyez sur la touche [select/intercom] du
45Réglage de la durée d'enregistrement (ou du message d'accueil seulement)Vous pouvez sélectionner la durée d'enregistrement du message
46Réglage du nombre de sonneriesCette fonction vous permet de régler le nombre de sonneries que l’appelant entend avant que le répondeur téléphonique
47Réglage de votre message d'accueilLorsque vous recevez un appel, le répondeur prendra automatiquement l’appel en utilisant le message d’accueil
48Sélection de votre message d’accueilVous pourrez permuter entre votre message d’accueil personnel et le message d’accueil préenregistré. Lorsque le
4Terminologie utilisée dans ce guideSocle La partie principale du téléphone qui se branche à votre ligne téléphonique et vous permet de faire et de re
49Utilisation de votre répondeur téléphoniqueLe compteur de message du socle afche le nombre de messages reçus. Si le voyant "NEW" clignote
50Révision des messagesL’afchage du socle indique le nombre de messages en attente. Si vous avez des nouveaux messages, le voyant answer on/off s’il
51Filtrage d'appelVotre téléphone vous permet d'écouter les messages pendant qu'ils vous sont laissés sans avoir à y répondre. Consulte
52Commande Fonction Commande Fonction[0] puis [1] Répéter un message [0] puis [6] Mise en marche du répondeur[0] puis [2] Lecture des messages entrant
53EntretienSpécicationsLe téléphone est conforme aux règlements de la FCC, sections 15 et 68.Température de fonctionnement-10º C à +50º C (+14º F à +
54Autonomie du bloc-piles en mode de conversation et en d'attenteDans les situations d'utilisation normales, le bloc-piles procure une auton
55AvertissementPour éviter le risque de blessure ou de dommage matériel occasionné par un incendie ou d’électrocution, utilisez uniquement le bloc-pil
56Nettoyage des bornes du bloc-pilesPour conserver une bonne qualité de charge, il est important de nettoyer toutes les bornes de contact du combiné e
57DépannageDéplacement hors de portéeSi pendant un appel vous vous déplacez trop loin du socle, vous commencerez à entendre des cliquetis. Au fur et à
58Symptôme SuggestionLe combiné sans l ne sonne pas ou de reçoit pas de télé-signal.• Chargez le bloc-piles du combiné pendant 15 à 20 heures en le p
5Survol de l’appareilCaractéristiques principales du téléphone• Système téléphonique évolutif de 5,8 GHz à spectre numérique élargi• Système téléphoni
59Symptôme SuggestionLes messages sont incomplèts.• Le message entrant est trop long. Rappelez aux appelants de laisser un bref message.• La mémoire
60Dommages causés par le liquideL’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil. En cas de submersion accidentelle, veuillez vou
61Précautions! Veuillez observer les mises en garde suivantes avant de lire ce guide d’utilisation :Avertissement! La Corporation Uniden America N’A P
62Avertissement! Les cordons de ce téléphone ou ses accessoires peuvent contenir du plomb, un produit chimique qui, selon les recherches effectuées pa
63de cinq (5,0) ou moins. Pour être certain(e) du nombre total de dispositifs téléphoniques pouvant être branchés sur une ligne, tel que le détermine
64Les interférences radioLes interférences radio peuvent parfois causer des sifements et des bourdonnements dans le combiné ou des cliquetis dans le
65Garantie limitée d’un anImportant : tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original. LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATI
66AAmplication de la clarté ... 35Accueil ... 47, 48Adaptateur secteur CA ... 54Afcheur afcheur d
67SSocle, raccord du ... 12Sonnerie et volume de la ... 34Sonnerie visuelle ... 14Spécications ...
Carte d'accès à distanceCARTE D’ACCÈS À DISTANCEDÉCOUPEZDÉCOUPEZCARTE D’ACCÈS À DISTANCEAccès au répondeur à distance1. Composez votre numéro à
61191101412132 3 4 5 6 7 81516171822 2319202124 25 26 27Nomenclature des touches du socle et du combiné sans lVue du dessus1. Voyant d'utilisa
Carte d'accès à distanceC U T C U TC U T C U T Fonction ToucheRépéter un message 0 1Écouter les messages entrants 0 2Sauter un message
Chez Uniden, nous prenons soin de vous!Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Uniden. Si vous avez des questions ou des difcultés, veuillez
UCZZ01056AZ(0)2008© par la corporation Uniden America, Forth Worth, Texas.Contiens des pièces provenant de lʼétranger. Imprimé en Chine.POUR VOUS PROC
7Vue du côté et vue arrière28. Touche de la tonalité de sonnerie ringe tone29. Commutateur de mise en/hors fonction de la sonnerie ringer on/off30. Pr
876891011121313452 22231416151718211920Nomenclature des touches du socle et du combiné sans l Antenne du combiné1. Mise en/hors fonction de l'a
Kommentare zu diesen Handbüchern