GUIDE D’UTILISATIONFRANÇAISTÉLÉPHONES SANS FIL UNIDENUn monde sans filsSérie TRU9360Série TRU9360tru9360_front_fre.pdf 1/29/2007 5:08:16 PM
9Utilisation de l’interfaceLecture de l’afchage du téléphoneLe combiné utilise des icônes pour vous informer du statut de votre téléphone. Le tablea
10Écran de mise en attenteLorsque le téléphone est en mode d’attente, le combiné et le socle afchent les renseignements suivants : Combinコ #1 Nouve
11Saisie de texte à l’aide de votre combinéVous pouvez utiliser les touches numériques de votre combiné pour saisir du texte en vous référant aux lett
12Installation du téléphoneChoisir le meilleur emplacementAvant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone, veuillez considérer les qu
13Installation du socle au murCe téléphone peut être installé sur n’importe quelle plaque modulaire standard.1) Verrouillez l’adaptateur de xation m
14Montage directement au murSi vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvez installer le socle directement au mur. Avant de procéder a
15Installation du bloc-piles Utilisez uniquement le bloc-piles BT-909 rechargeable fourni avec votre téléphone sans l.Procédez comme suit pour instal
16Raccord du socle et charge du bloc-piles du combinéBranchez l’adaptateur CA dans la prise ‘DC IN 9V’.1) MISE EN GARDE : Utilisez uniquement l’adapt
17Raccord à la ligne téléphoniqueLorsque le bloc-piles est pleinement chargé, branchez le l téléphonique à la prise ‘TEL LINE’ et l’autre extrémité,
18Changer le mode de compositionVotre téléphone peut communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières différentes. De nos jours, la plupart d
1Table des matièresBienvenue ... 4Accessibilité ...
19Réglages de baseSélection du langageVotre téléphone supporte deux langues; l’anglais et l’espagnol pour les modèles américains ou l’anglais et le fr
20Activation de la tonalité des touchesLa tonalité des touches est le son qu’émet votre clavier lorsque vous appuyez sur les touches. Vous pouvez act
21Réglages de la boîte vocaleSi vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, vous pourrez programmer votre numéro d’accès à votre boîte vocale
22Programmation de la touche d’accès à la boîte vocale à une toucheVous pouvez programmer votre numéro d’accès à votre boîte vocale sur la touche d’ac
23Ajouter des combinés supplémentairesVotre téléphone peut supporter jusqu’à dix (10) combinés, incluant le combiné fourni avec votre téléphone. Les
24Initialisation des combinés supplémentaires TCX930Votre téléphone peut accepter un maximum de dix (10) combinés sans l. Le(s) combiné(s) inclus da
25Réinitialisation des combinésSi vous désirez initialiser un combiné à un socle différent ou remplacer un combiné par un autre, vous devez d’abord ef
26Réglages du répertoire téléphoniqueVotre combiné peut conserver en mémoire jusqu’à 70 noms et numéros dans la mémoire de votre répertoire téléphoniq
27Assigner une sonnerie distinctive (SONNPERSONELLE).5) Vous pouvez assigner une sonnerie spéciale à chaque entrée du répertoire téléphonique; le télé
28Entrer des données de l’afcheur ou des numéros de la liste de recomposition dans le répertoire téléphoniqueVous pourrez entrer des numéros du réper
2Recherche d’une entrée du répertoire téléphonique ... 27Édition des entrées du répertoire
29Effacer simultanément toutes les entréesEn mode d’attente, appuyez sur 1) [ ].Déplacez le curseur jusqu’à l’option EFFACER TOUT et appuyez sur2)
30Personnalisation de votre téléphoneSélection d’une tonalité de sonnerie (Combiné seulement)Vous pouvez choisir l’une des 4 mélodies ou 3 tonalités d
31Activation du mode de conversation automatique ‘AutoTalk’ (Combiné seulement)La conversation automatique vous permet de répondre à un appel en soule
32Utilisation de votre téléphoneÀ partir du combiné sans lÀ partir du haut-parleur mains libres du combinéFaire un appelRetirez le combiné du socle.1
33Faire un appel à l’aide du répertoire téléphoniqueLorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche 1) [ ] pour accéder au répertoi
34Utilisation de l’afcheur, de l’appel en attente et de la liste de recompositionSi vous êtes abonné au service de l’afcheur auprès de votre compagn
35Effacement des numéros du répertoire de l’afcheurPour effacer un seul numéro du répertoire de l’afcheur, accédez au répertoire de l’afcheur et sé
36Recomposition d’un numéroVous pouvez recomposer les derniers 5 numéros composés sur chaque combiné.Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuy
37Réglage des volumes de la sonnerie, de l’écouteur et du haut-parleurRéglage du niveau de volume de la sonnerieVous pouvez choisir parmi quatre nivea
38Réglage de la tonalité audioSi la qualité audio de votre téléphone ne vous plaît pas, vous pourrez régler la tonalité audio de l’écouteur pendant un
3Composition à sept chiffres...41Utilisation de l’interphone ... 41Permutation en
39Utilisation de la conférence téléphonique et du transfert d’appel Conférence téléphoniqueSi vous avez plus d’un combiné, jusqu’à trois personnes pe
40Utilisation des fonctions spécialesMettre la sonnerie en sourdine (Un appel seulement)Appuyez sur [ ] pour mettre le microphone en sourdine pour cet
41Composition à sept chiffresDans certaines régions, la compagnie de téléphone vous permet de faire un appel local en ne composant que 7 chiffres (au
42Répondre à un appel interphoneLorsque l’appel interphone sonne, l’afchage indiquera l’identication du combiné qui initie l’appel.Appuyez sur 1) [
43EntretienSpécicationsTempérature de fonctionnement32° F à 122° F (0° C à 50° C)Numéro de pièce de l’adaptateur CASocle : AD-800Chargeur : AD-
44Remplacement et manipulation du bloc-piles Sous des conditions d’utilisation normale, le bloc-piles de votre téléphone a une durée de vie d’environ
45Alerte de bloc-piles faible Lorsque le bloc-piles devient faible, le téléphone est programmé pour éliminer certaines fonctions an de conserver l’én
46DépannageRéinitialisation du combinéVous pourriez devoir réinitialiser votre combiné dans les situations suivantes :Lorsque vous désirez changer le
47Réinitialisation d’un combiné sans le socleSi votre socle original n’est pas disponible (s’il est égaré ou s’il ne fonctionne pas correctement par e
48Problèmes habituelsSi votre téléphone sans l ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de correction suivantes. Si ce
4Bienvenue Nous vous remercions d’avoir acheté un téléphone sans l à combinés multiples d’Uniden.Remarque : À des ns explicatives, certaines illus
49Problème SuggestionL’afcheur/afcheur de l’appel en attente n’apparaît pas. L’appel fut placé par l’entremise d’un autocommutateur privé.• Communiq
50Dommages causés par le liquide L’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans l. En cas de submersion accidentelle, veuillez vou
51Précautions! Veuillez observer les mises en garde suivantes avant de lire ce guide d’utilisation :Avertissement! La Corporation Uniden America N’A P
52La FCC veut que vous sachiez ceci Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications ‘FCC’
53Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appare
54Avis d’Industrie CanadaÉquipements techniquesAVIS : L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identier les appareils homologués. Cette attestation s
55Garantie limitée d’une annéeImportant : tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original. LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA COR
56IndexAAccessibilité...4Amplication de la clarté... 38Appel en attente...
57Mode de condentialité...40Nomenclature des pièces du socle...8RRaccrocher...
58Chez Uniden, nous prenons soin de vous!Si vous avez des questions ou des difcultés, veuillez ne pas retourner l’appareil où vous l'avez acheté
5Mise en attente ‘Standby’Le combiné n’est pas en cours d’utilisation. Si le combiné repose sur le socle, ou que les touches [/ash] ou [ ] ne sont p
Un monde sans fils© 2007 par la corporation Uniden America, Ft Worth, TX. Contiens des pièces provenant de l’étranger. Imprimé en Chine.UPZZ01822EZ(0
6Survol de l’appareilCaractéristiques:Système téléphonique à étalement numérique du • spectre et à saut de fréquences de 5,8 GHzÉvolutif jusqu’à 10 co
7Nomenclature des pièces du téléphoneL’illustration ci-dessous vous indique les différentes pièces de votre téléphone.Combiné15678 1517192021221012131
823 24 25 2627 28Bornes de charge du socle23. Voyant à DEL d'utilisation24. Touche25. [nd hs] (recherche du combiné)Voyant à DEL de charge26.
Kommentare zu diesen Handbüchern